手機螢幕上,朋友圈和群組正被「2025騰訊視頻金鵝榮譽」的得獎名單刷屏。《六姊妹》、《掃毒風暴》、《似錦》……一個個劇名閃過,我手指滑得飛快,心裡卻像被什麼東西輕輕撓了一下,有點癢,又有點空落落的。
說真的,那種感覺很微妙。就像隔著一層厚厚的玻璃窗,看裡面的人熱熱鬧鬧地分蛋糕,你能看清每一塊奶油裱花的細節,甚至能想像出它的甜味,但你就是碰不到。
我記得特別清楚,上次有這種感覺,是去年《漫長的季節》大結局那天。國內的朋友們在群裡為劇情爭得面紅耳赤,表情包滿天飛。我這邊呢?點開APP,轉了大概有半分鐘的圈圈,然後跳出那個熟悉到讓人心累的提示框:「根據版權方要求,該內容僅限中國大陸地區播放。」
當時窗外正下著雨,我聽著雨聲,對著那個灰色不可點的播放鍵,突然就想起小時候,家裡電視收不到某個衛視頻道,我只能靠聽鄰居家的電視聲來猜劇情。科技是進步了,但這種「隔岸觀火」的距離感,好像換了個形式,又回來了。
這次金鵝獎的名單裡,《梟起青壤》和《錦月如歌》的海報做得是真好看,一股濃濃的國風美學味兒,光看靜態圖就讓人想追。我隨手把《吳邪私家筆記》的獲獎消息轉給了一個同樣在海外、是《盜墓筆記》鐵粉的朋友。她秒回了一個「大哭」的表情,接著跟了一句:「別說了,我已經在各大論壇找『民間資源』找了一下午了,不是畫質感人,就是看到關鍵處卡成PPT。」
她這句話後面,跟著一個長長的嘆氣語音。我點開聽,背景音裡還有她那邊地鐵呼嘯而過的聲音。你看,這就是我們這群海外追劇人的日常寫照:一邊心繫著國內的影視熱點,生怕跟朋友聊天插不上話;一邊又得跟各種技術問題和版權牆鬥智鬥勇,過程堪比解謎遊戲。
我有個在澳洲的表弟,情況更逗。他是《棋士》這類懸疑劇的狂熱愛好者。為了流暢追劇,試過用國內家人的帳號登錄,結果高峰時段卡得人物對話都對不上口型;也試過找一些號稱能「解鎖全球」的網絡工具,速度時好時壞不說,還總擔心安全性。上次家庭視訊,他頂著兩個黑眼圈跟我抱怨:「姐,我現在練就了一身本事,能根據緩衝圈轉的頻率,精準判斷今晚這集還能不能順利看完。」
他說這話時,表情半是無奈半是自嘲。我聽著卻有點心疼。追個劇而已,本該是下班下課後窩在沙發裡的純粹快樂,怎麼就變得這麼折騰了呢?
刷著金鵝獎那一長串優秀劇集的名單,《無盡的盡頭》、《長安的荔枝》……這些名字背後,是無數製作人員的心血,也承載著國內觀眾的期待與討論。而對我們這些散落在世界各地的華人來說,它們更像是一封封來自故鄉的文化家書。我們想讀,渴望參與那份共同的熱鬧與感動,卻常常在「送達」的最後一公里,被一堵無形的牆禮貌地攔下。
那種感覺,不單單是看不到一部劇的遺憾。更像是在一個重要的家庭聚會或朋友聊天中,你因為技術原因遲到了,推開門發現話題已經進行到一半,你雖然在場,卻始終隔著一層延遲的尷尬。
寫到這裡,我放下手機,給那個在找《吳邪》資源的朋友發了條信息:「別折騰了,小心電腦中毒。等我研究研究,看有沒有更穩妥的法子。」 她回了我一個「跪謝」的表情包。
你們呢?在海外追國內的劇、聽歌、看綜藝時,有沒有哪一刻,被「地區限制」或卡頓搞得特別崩潰?或者,你有沒有什麼私藏的順滑體驗小妙招?評論區一起聊聊吧,或許我們能互相幫一把,讓追劇這件小事,重新變得簡單純粹一點。